کافه تهرون
برنامه ريزي سفر و راهنمای جاذبه هاي گردشگري تهران
برنامه ريزي سفر و راهنمای جاذبه هاي گردشگري تهران
بازمانده روز سومین رمان نویسنده زاپنی تبار کازئو ایشی گورو است که استاد نجف دریابندری با مهارت فوق العاده ای آن را به فارسی ترجمه کرده است. بازمانده روز توسط نشر کارنامه چاپ شده و در حال حاضر کمی نایاب است!
این رمان که در سال 1984 موفق به دریافت جایزه بروکر شده است در زمره ی یکی از 100 رمان برتر جهان قرار گرفته است و فیلمی هم بر اساس آن ساخته شده است.
آقای دریا بندری در مقدمه ای که در ابتدای کتاب نوشته اند اطلاعاتی را ارائه کرده اند که در فهم این رمان کمک بسزایی می کند. رمان بازمانده روز درباره زندگی/ آداب و رسوم و دغدغه ها و مشکلات طبقه پیشخدمت های انگلیسی است که از بین آنها ما با استیونز به عنوان یکی از افراد این طبقه آشنا می شویم.
زمان از دست رفته که بخشی از موفقیت خود را مرهون لحن روایی و مهارت زبانی نویسنده است همانطور که دریابندری در مقدمه کتاب از آن یاد میکند ذهن را به نوعی معطوف طبقه ی خدمتکاران دوره قاجار می کند.
ايشي گورو درباره رمان بازمانده روز ميگويد : استيونز همه ما هستيم، همه ما بدور از مركز تصميم گيري و قدرت قرار داريم اما خود را راضي مي كنيم به انجام وظيفه اي كه به ما محول كرده اند و خود را راضا ميكنيم. ممكن است در توزيع قدرت سهيم نباشيم اما از اينكه اين پايين به وظايفمان عمل كنيم راضي هستيم.
امیدوارم شما هم چون من از خواندنش لذت ببرید و از نگاه کردن به گذشته از دست رفته هرگز افسوس نخوريد و از زمان باقیمانده به بهترين وجه ممکن استفاده کنيد.
این رمان که در سال 1984 موفق به دریافت جایزه بروکر شده است در زمره ی یکی از 100 رمان برتر جهان قرار گرفته است و فیلمی هم بر اساس آن ساخته شده است.
آقای دریا بندری در مقدمه ای که در ابتدای کتاب نوشته اند اطلاعاتی را ارائه کرده اند که در فهم این رمان کمک بسزایی می کند. رمان بازمانده روز درباره زندگی/ آداب و رسوم و دغدغه ها و مشکلات طبقه پیشخدمت های انگلیسی است که از بین آنها ما با استیونز به عنوان یکی از افراد این طبقه آشنا می شویم.
زمان از دست رفته که بخشی از موفقیت خود را مرهون لحن روایی و مهارت زبانی نویسنده است همانطور که دریابندری در مقدمه کتاب از آن یاد میکند ذهن را به نوعی معطوف طبقه ی خدمتکاران دوره قاجار می کند.
ايشي گورو درباره رمان بازمانده روز ميگويد : استيونز همه ما هستيم، همه ما بدور از مركز تصميم گيري و قدرت قرار داريم اما خود را راضي مي كنيم به انجام وظيفه اي كه به ما محول كرده اند و خود را راضا ميكنيم. ممكن است در توزيع قدرت سهيم نباشيم اما از اينكه اين پايين به وظايفمان عمل كنيم راضي هستيم.
امیدوارم شما هم چون من از خواندنش لذت ببرید و از نگاه کردن به گذشته از دست رفته هرگز افسوس نخوريد و از زمان باقیمانده به بهترين وجه ممکن استفاده کنيد.
-----------------------------------------------------------------------
زحمت این معرفی رو سولماز کشیده که همین جا از همکاری صمیمانه ایشان با کافه تشکر می کنم.

علیرضا عالم نژادچهارشنبه بیست و سوم دی 1388 در ساعت 10:59 |